Café de Ideias – La formation et la diffusion des savoirs linguistiques au Brésil dans la première moitié du XXème siècle

café de ideias site

VOUS ÊTES CONVIÉ(E) À LA PROCHAINE RENCONTRE
DU CAFÉ DE IDEIAS:

DATE: 11/07/2013, vendredi.

HORAIRE: 20h00. LIEU: cafétéria de la Maison du Brésil.

 

 L’APEB-Fr, en partenariat avec les résidents de la Maison du Brésil et leur Comité, est heureuse de vous annoncer ce nouvel espace de discussion. Le Café de Ideias prétend être un espace de livre débat où un animateur propose un sujet, lancé à partir d’une introduction non exhaustive, et où chacun a le droit à la parole pour en discuter.

 

La formation et la diffusion des savoirs linguistiques au Brésil

dans la première moitié du XXème siècle

 

Caroline Mallmann Schneiders

doctorante en Lettres à l’Universidade Federal de Santa Maria, Brésil
en stage doctoral à l’École Normale Supérieure. Boursière CAPES

Lívia Letícia Buscácio

doctorante en Études du Langage à l’Universidade Federal Fluminense, Brésil
en stage doctoral à l’Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3. Boursière CAPES

 

RÉSUMÉ

L’objectif du Café de Ideias de ce jeudi, 11 juillet, c’est de présenter des travaux situés dans l’Histoire des Idées Linguistiques qui sont articulées à l’Analyse du discours pecheuxtienne. D’une part, l’objectif de la thèse de Caroline Mallmann Schneiders, c’est comprendre l’articulation entre les savoirs philologiques et linguistiques, surtout, dans les études sur la langue portugaise des années cinquante, au XXème siècle. Pour analyser cette articulation, l’objet d’analyse est les œuvres de Serafim da Silva Neto, un philologue brésilien bien connu, et le but est d’observer la façon comme le processus discursif est en relation avec le discours saussurien. C’est à partir du Cours de linguistique générale que s’établit cette relation, parce qu’il y a beaucoup de citations dans les œuvres de Silva Neto et parce qu’à cette époque, au Brésil, la Linguistique n’était pas reconnue comme une discipline dans les cours de lettres. L’intérêt, à partir de la théorie de l’Analyse du discours, surtout, à partir de la notion de paraphrase discursive et de discours-transverse, est d’observer le fonctionnement des citations dans le processus discursif, afin de comprendre l’inscription du discours autre dans la formulation discursive. D’autre part, le titre du projet de la  thèse de Lívia Buscácio est “Mário de Andrade: un archive des dires sur la langue au Brésil”, et son objectif est d’analyser la discursivité inscrite dans le dire de l’auteur de littérature sur la langue au Brésil, à travers l’analyse des correspondances entre des importants écrivains, philologues et grammairiens brésiliens avec Mário de Andrade : Antenor Nascentes, Amadeu Amaral, Sousa da Silveira, Pio Lourenço Corrêa et Manuel Bandeira. Dans sa recherche, elle parle sur la relation chez Mário de Andrade entre le dire sur la langue et le dire sur l’écriture littéraire dans la circulation d’idées linguistiques dans les premières décennies du XXème siècle au Brésil, qui est une importante période de la formation de la langue nationale. En outre, sa recherche parle du rôle de l’écriture dans la représentation du savoir sur la langue et du dire de l’auteur de littérature sur la langue en relation avec le dire de sa propre écriture, dans la constitution de la mémoire de la langue brésilienne.


Venez nombreux et nombreuses ! L’entrée est libre et gratuite.

Si vous voulez soumettre une proposition de discussion, merci de nous contacter à l’adresse : diretor.institucional@apebfr.org

Partenaires:

Nouvelle image (1) site      Comite site

Adicionar a favoritos link permanente.

Comentários estão encerrados.